Le mot vietnamien "dọc dưa" se traduit littéralement par "vertical" ou "en ligne droite", mais son utilisation est souvent plus spécifique dans certains contextes.
Définition : L'expression "dọc dưa" est souvent utilisée pour désigner une manière d'observer ou d'interagir avec quelque chose de manière linéaire ou verticale. Dans le contexte de la phrase "xem rắn dọc dưa", cela signifie observer un serpent de manière attentive ou sur toute sa longueur.
Utilisation : On utilise "dọc dưa" pour parler de l'observation minutieuse ou de l'étude d'un objet, d'un phénomène ou d'une situation. Cela peut également indiquer une action faite de manière directe ou sans détour.
Dans un contexte plus littéraire ou poétique, "dọc dưa" peut être utilisé pour exprimer une contemplation profonde ou l'examen détaillé d'une situation, d'une œuvre d'art ou d'une scène naturelle.
Bien que "dọc dưa" soit principalement utilisé pour l'observation, dans d'autres contextes informels, cela peut aussi décrire une manière de se déplacer ou de se tenir de façon droite ou rigide.
En résumé, "dọc dưa" est un terme utile pour décrire une observation attentive. Lorsque vous l'utilisez, pensez à la façon dont vous regardez quelque chose de manière précise et directe.